\English Shri Shiva Mahimna Stotram\          
Page 15 of 16

Index


(See Sanskrit, Marathi and Comparative Mahimna)

Kusumadashananaamaa sarvagandharvaraajah
shishushashadharamaulerdevadevasya daasah /
Sa khalu nijamahimno bhrasta evaasya rosaa-
tstavanamidamakaarsiiddivyadivyam mahimnah //37//
 

Paraphrase (PR): The king (raajah) of all (sárva) heavenly musicians (gandharvá) whose name (naamaa) is Kusumadashana --a term which is synonymous with "Puspadanta", i.e. "flower-toothed", as kusuma=puspa (flower) and dashana=dánta (tooth)-- (kusumadashana) (is) the servant (daasáh) of the God (devasya) of gods (devá) who bears the crescent  moon (shashidhara) on His head --mauli-- (mauleh). He --i.e. Puspadanta-- (sáh) who has certainly (khálu... evá) fallen (bhrastáh) from his own (nijá) (previous) glory (mahimnah) because of the wrath (rosaat) of Shivá (ásya) --since Puspadanta happened to step on a grass sacred to Shivá-- composed (akaarsiit) this (idám) beautiful (divyá) and divine (divyám) hymn of praise (stavanam) (in honor) of the Greatness (of that very Shivá) (mahimnah) (so that he may obtain His favor). (37)

CR:

SM:

Suravaramunipuujyam svargamoksaikahetum
pa
thati yadi manusyah praañjalirnaanyacetaah /
Vrajati shivasamiipam kinnarai
h stuuyamaanah
stavanamidamamogham pu
spadantapran

iitam //38//

Paraphrase (PR): If (yádi) a human being (manusyah), whose mind (cetaah) is completely one-pointed (ná-anyá), recites (pathati), with his hollowed hands being joined (praañjalih), this (idám) infallible (amogham) hymn of praise (stavanam) written (praniitam) by Puspadanta (puspadanta), which is worshipped (puujyam) by gods (sura) and the best (vará) sages (múni), and which is the only (éka) cause (hetú) for the Heavenly (svargá) Liberation (moksa), (then, that person,) praised (stuuyamaanah) by Kinnara-s --a class of divine beings-- (kinnaraih), goes (vrájati) towards (samiipam) Shivá (shivá). (38)

CR:

SM:

 

Aasamaaptamidam stotram punyam gandharvabhaasitam /
Anaupamyam manohaari shivamiishvaravar
nanam //39//
 

Paraphrase (PR): This (idám) holy (púnyam) hymn (stotrám) spoken (bhaasitam) by the (well-known) heavenly musician (called Puspadanta) (gandharvá) (and containing) unparalleled (anaupamyam), fascinating (manohaari) and auspicious (shivám) descriptions (varnanam) about the Lord (iishvará), is finished (aasamaaptam). (39)

CR:

SM:
 

Page 15 of 16
(See Sanskrit, Marathi and Comparative Mahimna)
          \English Shri Shiva Mahimna Stotram\          
 

 Home     Pray    Sing    Think    Meet