\English
Shri Shiva
Mahimna Stotram\
Page 6 of 16
(See Sanskrit, Marathi and
Comparative Mahimna)
Ayatnaadaapaadya
tribhuvanamavairavyatikaram
dashaasyo yadbaahuunabhrita ranakanduuparavashaan
/
Shirahpadmashreniiracitacaranaambhoruhabaleh
sthiraayaastvadbhaktestripurahara visphuurjitamidam //11//
Paraphrase (PR):Having
eliminated all hostile penetration --i.e. all enemies around-- from the
three worlds --lit. "having brought
(aapaadya)
the three (trí)
worlds (bhúvanam)
to a condition without (a)
any hostile (vaira)
penetration (vyatikaram)"--
(aapaadya tribhuvanam avairavyatikaram)
effortlessly (ayatnaat),
the ten-mouthed
(demon)
--"Raavana",
the celebrated hostile to Raamacandra-- (dásha-aasyah)
had (abhrita)
his (yád)
(twenty)
arms (baahuun)
(still)
ruled (paravashaan)
by the desire --lit. "itching"--
(kanduu)
of fighting (rána).
(After that,)
oh Destroyer (hara)
of the three (trí)
cities (pura)!,
(Raavana)
arranged (racita)
the row (shrenii)
formed from
(his ten)
head-lotus (shiráh-padma)
as an offering --balí--
(baleh)
before
(Your)
feet (cárana)
which are (as
beautiful) as
a lotus (ambhoruha).
(He did so,)
because of
(his) firm
(sthiraayaah)
devotion (bhakteh)
to You (tvat).
This (act of
surrender) (idám)
occurred all of a sudden
(visphuurjitam). (11)
CR:
SM:
Amusya
tvatsevaasamadhigatasaaram bhujavanam
balaatkailaase'pi tvadadhivasatau vikramayatah
/
Alabhyaa paataale'pyalasacalitaangusthashirasi
pratisthaa
tvayyaasiid dhruvamupacito muhyati khalah
//12//
Paraphrase (PR):
(Nonetheless,)
for that
(very demon)
(amusya)
there was not (alabhyaa... aasiit)
a resting-place (pratisthaa)
even (ápi) in
the lowest hell --or else, "in the lower region"-- (paataale)
when
(You)
idly (alasá)
moved (calitaa)
the tip --shirás--
(shirasi) of Your --táva--
(tváyi) great toe
(angústha)
(because he)
also (ápi)
marched (vikramayatah)
against Kailaasa
(kailaase), Your
(tvat) Abode --adhivasati--
(adhivasatau),
(and attempted
to seize it)
by the power (balaat)
of his
(innumerable)
arms (bhuja)
resembling a forest (vánam),
whose strength (saaram)
had been obtained (samadhigatam)
through service
(sevaa)
of You (tvat).
Certainly (dhruvám),
the mischievous man (khalah)
becomes confused (múhyati)
due to opulence (upacitah).
(12)
CR:
SM:
Page 6 of 16
(See Sanskrit, Marathi and
Comparative Mahimna)
\English
Shri Shiva
Mahimna Stotram\
|