\English Shri Shiva Mahimna Stotram\          
Page 9 of 16

Index


(See Sanskrit, Marathi and Comparative Mahimna)
 

Hariste saahasram kamalabalimaadhaaya padayo-
ryadekone tasminnijamudaharannetrakamalam /
Gato bhaktyudreka
h parinatimasau cakravapusaa
trayaa
naam raksaayai tripurahara jaagarti jagataam //19//

Paraphrase (PR): Oh Destroyer (hara) of the three (trí) cities (pura)!, Hári --i.e. Vísnu-- (hárih),having placed (aadhaaya) (his) offering (balim) of a thousand (saahasram) lotuses (kámala) at Your (te) feet (padayoh), (noted) that (yád) one (lotus) was lacking (ekone) in that (offering) (tasmin). (So,) he plucked (udaharat) (one of) his own (nijam) lotus-eyes (netrakamalam) (in order to have that problem resolved). (As a result,) the abundance (udrekah) of (his) devotion (bhaktí) (was) turned (gatah... parinatim) (by You) into that (asaú) beautiful (vapusaa) Wheel (known as "Sudarshaná") (cakrá) which stays alert (jaagarti) to protect (raksaayai) the three (trayaanaam) worlds (jagataam). (19)

CR:

SM:

Kratau supte jaagrattvamasi phalayoge kratumataam
kva karma pradhvastam phalati puru
saaraadhanamrite /
Atastvaam samprek
sya kratusu phaladaanapratibhuvam
shrutau shraddhaam baddhvaa dri
dhaparikarah karmasu janah //20//
 

Paraphrase (PR): When a sacrifice --krátu-- (kratau) is over --lit. "falls sleep"-- (supte), You (tvám) remains (ási) awake (jaagrat) to reward (phalayoge) the sacrificer (kratumataam). How (kvá) a sacrificial rite (karma) which has ceased (pradhvastam) is going to be fruitful (phálati) without (rité) worship (aaraadhanam) of Púrusa or the Supreme Person --i.e. Shivá-- (púrusa)?
For this reason
(átas), having become aware (sampreksya) of You (tvaam)
as the fruit-giver (phála-daanapratibhuvam) in the sacrifices (kratusu), and having (baddhvaa) faith (shraddhaam) in the Shrúti --i.e. the Veda-s-- (shrutau), people (jánah) resolutely (dridhá) perform (parikarah) sacrificial acts (karmasu). (20)

CR:

SM:

Kriyaadakso daksah kratupatiradhiishastanubhritaa-
mri
siinaamaartvijyam sharanada sadasyaah suraganaah /
Kratubhramshastvatta
h kratuphalavidhaanavyasanino
dhruvam kartu
h shraddhaavidhuramabhicaaraaya hi makhaah //21//
 

Paraphrase (PR): Oh Grantor (da) of refuge (sharaná)!, You --tvám-- (tvattah), who are addicted (vyasaninah) to bestow (vidhaana) constantly (dhruvam) the fruits (phála) of the sacrifices (krátu), spoiled --ababhramshas or abhramshayas-- (bhramshah) (that celebrated) sacrifice (krátu) (in which) Dáksa --Satii's father; Satii was the first wife of Shivá-- (dáksah), an expert (dáksah) in sacrificial acts (kriyaa) and a master (adhiishah) over all beings possessed (bhritaam) of a body (tanú), was the sacrificer (kratupatih); (in turn,) the office of "ritvij"--the sacrificial priests-- (aartvijyam) was carried out by the (very) Vedic Sages --Risi-s-- (risiinaam), (while) the hosts (ganaah) of gods (sura) (were) the superintending priests (sadasyaah). Undoubtedly (hí), (those) sacrifices (makhaah) (performed) for enchanting (others) (abhicaaraaya) (prove to be) unfavorable (vidhuram) to the faith (shraddhaa) of the performer (kartuh). (21)

CR:

SM:
 

Page 9 of 16
(See Sanskrit, Marathi and Comparative Mahimna)
          \English Shri Shiva Mahimna Stotram\          
 

 Home     Pray    Sing    Think    Meet